Mufadi Alharahsheh, Abdallah Mohammad (2016) The Translation Of Metaphors In Selected Political Speeches (1988 – 1999) Of King Hussein Of Jordan From Arabic Into English. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.
|
PDF
Download (1MB) | Preview |
Abstract
Peranan penting bahasa Arab di dunia telah mewujudkan permintaan yang signifikan bagi terjemahan daripada bahasa Arab kepada bahasa Inggeris. Metafora (isticarah) dalam retorik Arab merumus tahap pengetahuan dalam konteks gaya bahasa Arab dan ia merupakan elemen perbandingan penting yang mampu membangkitkan emosi yang kuat dan pemikiran yang mendalam pada manusia The growing role of Arabic language in the world affairs has created a significant demand for translation from Arabic to English. The metaphor (isticarah) in Arabic rhetoric, formulates the levels of knowledge within the context of styles of Arabic language and it is an essential comparative element that is capable of evoking strong emotions and deep thoughts in human beings
Item Type: | Thesis (PhD) |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P1-1091 Philology. Linguistics(General) |
Divisions: | Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan (School of Languages, Literacies and Translation) 1 > Thesis Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan (School of Languages, Literacies and Translation) > Thesis |
Depositing User: | Mr Erwan Roslan |
Date Deposited: | 08 Mar 2018 07:14 |
Last Modified: | 12 Apr 2019 05:25 |
URI: | http://eprints.usm.my/id/eprint/39409 |
Actions (login required)
View Item |