Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory

A.S. Pillay, Indrani (2002) Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory. Masters thesis, Universiti Sains Malaysia.

[img]
Preview
PDF
Download (1MB) | Preview

Abstract

Tesis ini mengkaji kepadanan kata kerja dalam bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia. Tujuan tesis ini adalah melihat panduan dan strategi yang digunakan untuk menterjemahkan kata kerja bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia: Bahan kajian diambil daripada sebuah novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994) dan sebuah buku ilmiah, Semantic Theory (Kempson, R. M., 1977 ). This thesis analyses the equivalence of verbs from English into bahasa Malaysia. The aim of this study is to identify guidelines and strategies which can be used when translating verbs from English into bahasa Malaysia. The data for this thesis are collected from a novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994 · ) and an academic book, Semantic Theory (Kempson,R. M., 1977).

Item Type: Thesis (Masters)
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar
Divisions: Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan (School of Humanities) > Thesis
Depositing User: HJ Hazwani Jamaluddin
Date Deposited: 08 Apr 2016 08:30
Last Modified: 13 Mar 2017 02:57
URI: http://eprints.usm.my/id/eprint/30031

Actions (login required)

View Item View Item
Share