Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory

A.S. Pillay, Indrani (2002) Kepadanan Kata Kerja Dalam Penterjemahan Satu Kajian Kes Teks The Great Gatsby Dan Semantic Theory. Masters thesis, Universiti Sains Malaysia.

[img]
Preview
PDF
Download (1097Kb) | Preview

    Abstract

    Tesis ini mengkaji kepadanan kata kerja dalam bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia. Tujuan tesis ini adalah melihat panduan dan strategi yang digunakan untuk menterjemahkan kata kerja bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia: Bahan kajian diambil daripada sebuah novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994) dan sebuah buku ilmiah, Semantic Theory (Kempson, R. M., 1977 ). This thesis analyses the equivalence of verbs from English into bahasa Malaysia. The aim of this study is to identify guidelines and strategies which can be used when translating verbs from English into bahasa Malaysia. The data for this thesis are collected from a novel, The Great Gatsby (Fitzgerald, F. S., 1994 · ) and an academic book, Semantic Theory (Kempson,R. M., 1977).

    Item Type: Thesis (Masters)
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P101-410 Language. Linguistic theory. Comparative grammar
    Divisions: Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan (School of Humanities) > Thesis
    Depositing User: HJ Hazwani Jamaluddin
    Date Deposited: 08 Apr 2016 16:30
    Last Modified: 13 Mar 2017 10:57
    URI: http://eprints.usm.my/id/eprint/30031

    Actions (login required)

    View Item
    Share