The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions : Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English [PJ6170. B151 2007 f rb].

AbdulQader Bahameed, Adel Salem (2007) The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions : Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English [PJ6170. B151 2007 f rb]. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.

[img]
Preview
PDF
Download (364kB) | Preview

Abstract

Jalinan perumpamaan Hadhramaut dengan budaya tempatan yang rapat menimbulkan proses penterjemahan yang sangat sukar dan mencabar. Kajian ini bertujuan menyiasat cara perumpamaan sub-budaya Hadhrami ini boleh diterjemah dengan niat menuaikan dan menerangkan proses terjemahan tersebut dengan menggunakan protokol think-aloud dalam analisis data. The Hadhrami proverbial expressions being deeply immersed in local culture have made translating these fixed expressions challenging. This study aims at investigating how these subcultural Hadhrami proverbial expressions could be translated, with the view to describe and explain the translation processes utilizing think-aloud protocols for data collection and analysis.

Item Type: Thesis (PhD)
Subjects: P Language and Literature > PJ Semitic > PJ6073-7144 Language
Divisions: Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan (School of Humanities) > Thesis
Depositing User: Mr Erwan Roslan
Date Deposited: 28 Apr 2009 01:01
Last Modified: 13 Mar 2017 02:57
URI: http://eprints.usm.my/id/eprint/9582

Actions (login required)

View Item View Item
Share