Analyzing Creativity In The Translations Of Hafiz’s Selected Poems

Dorri, Esmail (2018) Analyzing Creativity In The Translations Of Hafiz’s Selected Poems. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.

[img]
Preview
PDF
Download (518kB) | Preview

Abstract

The present study aims at analyzing creativity in the translation of Hafiz’s selected poems. He was the 14th century Persian poet renowned for his collection of lyrics. The specific objectives of the study include comparing nine translations of Hafiz’s selected poems in order to identify creative translations and translators, investigating the ways of achieving creativity in poetry translation and identifying the creativity effects on the quality of translations. Scholars such as Jackobson (1960) believe that the translation of poetry is complicated as it involves creativity which he considers to be a key element in the translation of poetry; it is the creative dimension of translation that significantly emerged.

Item Type: Thesis (PhD)
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics > P1-1091 Philology. Linguistics(General)
Divisions: Pusat Pengajian Bahasa Literasi & Terjemahan (School of Languages, Literacies and Translation) > Thesis
Depositing User: ASM Ab Shukor Mustapa
Date Deposited: 02 Apr 2019 00:50
Last Modified: 12 Apr 2019 05:24
URI: http://eprints.usm.my/id/eprint/43886

Actions (login required)

View Item View Item
Share