Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu

Husin, Norhazlina (2015) Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.

[img]
Preview
PDF
Download (506kB) | Preview

Abstract

Kajian ini mengkaji strategi penterjemahan elemen budaya bukan material dalam teks bukan fiksyen The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century (The World is Flat) hasil tulisan Thomas Friedman (2005) ke dalam bahasa Melayu. This research studies the translation strategies of nonmaterial cultural elements in the nonfiction text The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century (The World is Flat) by Thomas Friedman (2005) into Malay, Dunia Sama Rata: Sejarah Ringkas Dunia Global Abad Ke-21

Item Type: Thesis (PhD)
Subjects: H Social Sciences > H Social Sciences (General)
Divisions: Pusat Pengajian Ilmu Kemanusiaan (School of Humanities) > Thesis
Depositing User: Mr Noorazilan Noordin
Date Deposited: 30 Aug 2016 06:47
Last Modified: 12 Apr 2019 05:25
URI: http://eprints.usm.my/id/eprint/30433

Actions (login required)

View Item View Item
Share